成都講演の中国語版が上がってきました
中国語はからっきし分からず
正しく翻訳されているのかの
チェックはまったくできません^^
なのですが、今日はタイトルを
発表できることになりました。
参加中国成都中外餐饮交流会的各位来宾
⇒中国成都講演会ご参加の皆さま
普遍的人才管理
⇒普遍的人材管理とは
~就是我从大的失败中学到的成功法则~
⇒~私が大失敗から学んだ成功法則~
株式会社团队的力量
⇒株式会社チームのちから
代表取締役 植竹 剛(うえたけ つよし)
という感じです。
通訳の方、翻訳の方、
ありがとうございます!
以前も申しましたが
講演当日は「交互通訳」。
私が話す、通訳の方が話す
という順番で話すので、
私の話をどこで区切るかに至るまで
精密な会話のキャッチボールが
要求されます。
前回が初回だったということもあり、
これが一番緊張しました。
でも、その後通訳の方と
相当な深更までお酒を
酌み交わしたので、
飲みニュケーションは
バッチリです^^
今回も、もちろん
同じ通訳の方です。
お互いリクエストを
していたようです^^
うれしい限りです!
これからは
ビデオで自撮りをして
練習に入ります。
20回くらい練習すると
だいぶ心に余裕が出て、
表情もだんだん柔らかく
なってくるものなんですよね^^
会場のサイズは
1,500人程度とのことです。
今回の機会も
楽しみたいと思います。
株式会社チームのちから
代表取締役 植竹 剛
コメントを投稿するにはログインしてください。